مترجم و قاموس عرب ديكت - ألماني عربي %s ترجمة المسؤولية الإئتمانية

  • مترجم و قاموس عرب ديكت عربي ألماني
  • عرب ديكت
  • أسال أسال
  • أضف أضف الترجمة
  • سين جيم سؤال وجواب
  • الحساب
    تسجيل الدخول/إنشاء حساب
  • المزيد
    • أضف الترجمة
    • سؤال وجواب
    • القائمة المفضلة
    • مدرب الكلمات
    •  اتصل بنا
    • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
    • أخر التغيرات
    • كلمات مطلوبة
اختر قاموس
  • ألماني - عربي
  • إنجليزي - عربي
  • فرنسي - عربي
  • إسباني - عربي
  • إيطالي - عربي
  • تركي - عربي
  • عربي - عربي
تعلم
        ترجم | مترادفات | متضادات | دقق وصحح
        اقتصاد   تأمين   بنوك   اقتصاد قانون   بنوك اقتصاد   قانون  

        ترجم ألماني عربي المسؤولية الإئتمانية

        ألماني
         
        عربي
        ترجمة ذات صلة
        • die Treuhandgesellschaft (n.) , [pl. Treuhandgesellschaften] , {econ.}
          ائتمانيَّة {المغرب}، {اقتصاد}
          ... المزيد
        • die Kreditkrise (n.) , [pl. Kreditkrisen] , {econ.}
          أزمة ائتمانية {اقتصاد}
          ... المزيد
        • die Treuhandwährung (n.) , {econ.}
          عملة ائتمانية {اقتصاد}
          ... المزيد
        • die Treuhandgesellschaft (n.) , {econ.}
          شركة ائتمانية {اقتصاد}
          ... المزيد
        • die Kreditbelastungen (n.) , Pl., {insur.}
          - الالتزامات الائتمانية {تأمين}
          ... المزيد
        • die Kreditfähigkeit (n.) , {bank}
          الجدارة الائتمانية {بنوك}
          ... المزيد
        • die Kreditfähigkeit (n.) , {bank}
          الملاءة الائتمانية {بنوك}
          ... المزيد
        • die Kreditfazilitäten (n.) , {Pl.}, {econ.}
          تسهيلات ائتمانية {اقتصاد}
          ... المزيد
        • die Kreditwürdigkeit (n.) , [pl. Kreditwürdigkeiten] , {bank}
          الجدارة الائتمانية {بنوك}
          ... المزيد
        • kreditwürdig (adj.) , {bank}
          ذو جدارة ائتمانية {بنوك}
          ... المزيد
        • die Kreditvermittlung (n.)
          الوساطة الائتمانية
          ... المزيد
        • die Bonitätsauskunft (n.) , {econ.,law}
          الجدارة الائتمانية {اقتصاد،قانون}
          ... المزيد
        • das Kreditgeld (n.) , {econ.}
          نقود ائتمانية {اقتصاد}
          ... المزيد
        • die Kreditbelastungen (n.) , Pl., {insur.}
          أعباء ائتمانية {تأمين}
          ... المزيد
        • die Kreditgeschäfte (n.) , Pl., {bank}
          المعاملات الائتمانية {بنوك}
          ... المزيد
        • die Kreditmöglichkeiten (n.) , Pl., {bank,econ.}
          تسهيلات ائتمانية {بنوك،اقتصاد}
          ... المزيد
        • die Kreditverbindlichkeiten (n.) , Pl.
          الخصوم الائتمانية
          ... المزيد
        • die Kreditkarte (n.) , [pl. Kreditkarten] , {bank}
          بطاقة ائتمانية {بنوك}
          ... المزيد
        • die Kreditverbindlichkeiten (n.) , Pl.
          الالتزامات الائتمانية
          ... المزيد
        • bonitätsstark (adj.) , {bank}
          ذو جدارة ائتمانية {بنوك}
          ... المزيد
        • das kreditinstitut (n.) , {econ.}
          مؤسسة ائتمانية {اقتصاد}
          ... المزيد
        • die Bonität (n.) , {econ.}
          الجدارة الائتمانية {اقتصاد}
          ... المزيد
        • das Zentralkreditinstitut (n.) , {econ.}
          مؤسسة ائتمانية مركزية {اقتصاد}
          ... المزيد
        • ECL {expected credit loss}, abbr., {econ.}
          خسائر ائتمانية متوقَّعة {اقتصاد}
          ... المزيد
        • den Kredit entziehen {bank,econ.}
          سحب التسهيلات الائتمانية {بنوك،اقتصاد}
          ... المزيد
        • die Kreditabsicherung (n.) , {insur.}
          التحوط من المخاطر الائتمانية {تأمين}
          ... المزيد
        • das Kreditinstitutsgebäude (n.) , {bank}
          مبنى المؤسسة الائتمانية {بنوك}
          ... المزيد
        • der Bonitätsnachweis (n.) , {bank}
          إثبات الجدارة الائتمانية {بنوك}
          ... المزيد
        • die Bonitätsprüfung (n.) , {law}
          التحقق من الجدارة الائتمانية {قانون}
          ... المزيد
        • das Spezialkreditinstitut (n.) , {econ.}
          مؤسسة ائتمانية متخصصة {اقتصاد}
          ... المزيد
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        أمثلة
        • Die Hauptabteilung Management und die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze sorgten bei der Ernennung von Personal auf mit erheblicher treuhänderischer Verantwortung verbundene neue Stellen nicht für Kohärenz, Fristeinhaltung und angemessene Dokumentation.
          فإدارة الشؤون الإدارية وإدارة عمليات حفظ السلام لم تكفلا عناصر الاتساق وحسن التوقيت وكفاية المستندات لإجراء التعيين المطلوب لموظفين ذوي مسؤوليات ائتمانية كبيرة في الوظائف الجديدة.
        • Auf dem Gipfel trafen 200 Manager von Pensionsfonds, Finanzminister aus US-Bundesstaaten, Regierungsbeamte, Unternehmensleiter, Vertreter nichtstaatlicher Organisationen und hochrangige Bedienstete der Vereinten Nationen zusammen, um die Zusammenhänge zwischen Klimarisiken und verantwortungsvoller Vermögensverwaltung zu erkunden.
          وقد جمع مؤتمر القمة بين 200 من مديري صناديق المعاشات التقاعدية، وأمناء خزائن ولايات بالولايات المتحدة ومسؤولين حكوميين ومدراء تنفيذيين لأعمال تجارية، وممثلي منظمات غير حكومية وموظفين كبار في الأمم المتحدة لاستكشاف الصلة بين الخطر المناخي والمسؤولية الائتمانية.
        • begrüȣt die fortgesetzten Bemühungen des Generalsekretärs als Treuhänder für die Anlage der Vermögenswerte des Fonds, die Anlagen zwischen entwickelten Märkten und aufstrebenden Märkten zu streuen, und ersucht den Generalsekretär, sicherzustellen, dass in Anbetracht der derzeitigen Volatilität der Märkte Entscheidungen betreffend die Anlagen des Fonds in jedem Land mit besonderer Umsicht umgesetzt werden, unter voller Berücksichtigung der vier Hauptkriterien für Kapitalanlagen, nämlich Sicherheit, Rentabilität, Liquidität und Konvertierbarkeit.
          ترحب باستمرار الجهود التي يبذلها الأمين العام، بوصفه المسؤول الائتماني عن استثمار أصول الصندوق، من أجل تنويع استثماراته بين الأسواق المتقدمة النمو والأسواق الناشئة، وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل، في ظل التقلبات التي تشهدها الأسواق في الوقت الراهن، توخي الحذر الشديد في تنفيذ القرارات المتعلقة باستثمارات الصندوق في أي بلد، مع المراعاة التامة لمعايير الاستثمار الأربعة الرئيسية، وهي السلامة والربحية والسيولة وقابلية التحويل.
        • betont, wie wichtig es ist, zu gewährleisten, dass die dem Generalsekretär nach der Satzung des Fonds zufallende treuhänderische Verantwortung, Entscheidungen in Bezug auf die Kapitalanlagen des Fonds zu treffen, unter keinen Umständen beeinträchtigt wird;
          تشدد على أهمية التكفل بألا تتعرض للخطر، في ظل أي ظروف، المسؤولية الائتمانية للأمين العام، بموجب النظام الأساسي للصندوق، عن اتخاذ قرارات بشأن استثمارات أصول الصندوق؛
        support arabdict
        القواميس والمعاجم
        • ألماني
        • إنجليزي
        • فرنسي
        • إسباني
        • إيطالي
        سؤال وجواب
        • أسئلة وأجوبة ألماني
        • أسئلة وأجوبة إنجليزي
        • أسئلة وأجوبة فرنسي
        • أسئلة وأجوبة إيطالي
        • أسئلة وأجوبة إسباني
        روابط مهمة
        • تطبيق أندرويد
        • تطبيق أيفون
        • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
        • فديو
        تابع عرب ديكت
        •  اتصل بنا
        • عن المعجم

        حقوق الطبع محفوظة 2008 – 2025

        • اختر لغة الواجهة
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
        •  هيئة التحرير
        • شروط الاستخدام
        • حماية البيانات

        إنشاء حساب / تسجيل الدخول


        أضف الترجمة



        إرشادات البحث

        - اضغط على رمز القمع لفرز النتائج
        - تدل على النتائج المطابقة لكلمة البحث
        - اضغط على رمز القلم لتعديل مصطلح أو إضافه معنى جديد.
        - اضغط على السهم لإظهار المعلومات الإضافية.
        - اضغط للبحث في المواقع الأخرى.
        - اضغط لغلق المعلومات الإضافية.
        - اضغط لنطق المصطلح باستخدام خدمة ترجمة جوجل.
        - تشير إلى المعلومات الإضافية الخاصة بالترجمة.

        (عربي) تصريف الفعل